لجنة السلامة البحرية造句
造句与例句
手机版
- وستنظر لجنة السلامة البحرية في المقترحات في دورتها الخامسة والثمانين.
海安会将在第八十五届会议上审议这些提案。 - وقد نظرت في التوصية التي وضعتها لجنة السلامة البحرية في دورتها الرابعة والسبعين،
审议了海上安全委员会第七十四次会议的建议, - وقد اعتمدت لجنة السلامة البحرية تعديلات أدخلت على هذه الوثيقة في دورتها الثانية والسبعين(22).
海安会第72届会议通过了后者的修正案。 22 - ووافقت لجنة السلامة البحرية على أن تظل بعض فصول المدونة ذات طابع التوصية.
海安会商定,IMDG准则的一些章节仍为建议性质。 - واتخذت لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية عدداً من القرارات المتصلة بإجراء المعاينات.
海事组织海上安全委员会通过了与进行检验有关的若干决议。 - و في دورتها الرابعة والثمانين، اتخذت لجنة السلامة البحرية عددا من الإجراءات بغرض تيسير سلاسة تطبيق النظام.
海安会在其第八十四届会议上开展了一些行动,以便利该系统的顺利实施。 - إن هذه الدول التي هي حكومات أطراف في الاتفاقية تخضع لإشراف لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة.
《海上人命安全公约》缔约国政府在海事组织海事安全委员会(海安会)的管辖范围内。 - وطلبت اللجنة الفرعية تقديم خطة تفصل كيفية تناول هذه المسألة إلى لجنة السلامة البحرية ولجنة حماية البيئة البحرية(49).
小组委员会要求,应向海安会和海保会提交一份计划,详细说明如何着手处理这一问题。 - وقد وافقت لجنة السلامة البحرية على وضع معايير إلزامية للأداء لنظم الانتشال لكل أنواع السفن، لاعتمادها في عام 2012.
海安会已商定将为所有类型船只制定回收系统性能的强制标准,供于2012年通过。 - فعلى سبيل المثال، وضعت لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة المذكورة المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة، كما تتولى الإشراف عليها.
例如,海事组织海事安全委员会(海安会)制定并监督执行《国际海洋危险品准则》。 - قدمت المنظمة البحرية الدولية معلومات مستكملة عن عمل لجنة السلامة البحرية إلى الاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية().
海事组织向不限成员名额工作组第八次会议提交了有关海洋安全委员会工作的最新资料。 - ومن شأن صدور شهادة من لجنة السلامة البحرية أن يمكن مصائد الأسماك من التميز بمنتجاتها في أسوق تزداد عالمية وتنافسية.
海洋管理委员会的认证将使渔场得以使自己的产品在日益全球化和竞争激烈的市场上脱颖而出。 - تطلب كذلك إلى لجنة السلامة البحرية واللجنة القانونية أن تبقيا المدونة قيد الاستعراض وأن تتخذا ما تريانه ملائما من إجراءات في هذا الشأن؛
6. 还要求海上安全委员会和法律委员会对该规则作出不断检查并采取其认为适当的行动; - 196- وافقت لجنة السلامة البحرية في دورتها الثالثة والسبعين على مشروع مدونة قواعد لممارسات التحقيق والمقاضاة في جرائم القرصنة والنهب المسلح للسفن(52).
海安会第73届会议核可了海事组织《调查与起诉海盗罪和持械抢劫船只罪的业务守则》草案。 - وتوجد المبادئ التوجيهية المشار إليها في مشاريع التعديلات قيد الإعداد، ويتوقع أن تتم الموافقة عليها أو اعتمادها في دورة لجنة السلامة البحرية في دورتها الثامنة والسبعين(15).
修正案中提到的各项准则正在制订之中,预计保安会第七十八届会议将予核可和通过。 15 - وقد طلب إلى لجنة السلامة البحرية استعراض الحالة فيما يتعلق بدخول الصكين المذكورين حيز النفاذ وأن تتخذ الإجراء الذي ترى أنه مناسب في ضوء هذا الاستعراض.
请海事安全委员会(海安会)审查关于上述文书生效的状况,并根据审查结果,酌情采取行动。 - وقد ناقشت لجنة السلامة البحرية في دورتها 73 مواصفات قاعدة البيانات المتعلقة بنموذج التقييم الذاتي لأداء دولة العلم التي ينبغي أن تحتفظ بها أمانة المنظمة البحرية الدولية.
海安会第73届会议深入讨论了将由海事组织秘书处负责维护的自我评估表数据库的各种功能。 - وقال إن أعمال القرصنة والسلب ما فتئت ترد على جدول أعمال لجنة السلامة البحرية في المنظمة البحرية الدولية منذ عام 1984.
他说,自1984年以来,海盗行为和持械抢劫的问题一直列在海事组织海事安全委员会(海安会)的议程上。 - وقد استحدثت لجنة السلامة البحرية معيارا موحدا للجنة السلامة البحرية على جميع مصائد الأسماك التقيد به إذا كانت ترغب في أن يُشهد لها بأنها تعمل على نحو مستدام.
海洋管理委员会制订了一套标准,任何渔场如果希望获得可持续作业的认证,都必须遵守这一标准。 - وقد اتخذت لجنة السلامة البحرية في دورتها الرابعة والثمانين أيضا عدة قرارات هامة فيما يتعلق بإنشاء نظام تحديد هوية السفن وتتبعها عن بُعد (انظر الفقرتين 25 و 65 أعلاه).
海安会第八十四届会议上还就建立长距识别追踪系统作出数项重大决定(见上文第25和65段)。
如何用لجنة السلامة البحرية造句,用لجنة السلامة البحرية造句,用لجنة السلامة البحرية造句和لجنة السلامة البحرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
